Я как солнышко. Ты не можешь просто взять и выключить его.
*пипипипипипипипипи*****
СПИСОК ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ВОПРОСОВ ДЛЯ ИТОГОВОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭКЗАМЕНА ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ОСНОВНОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
1. Перевод как коммуникативный акт. Функции переводчика. Коммуникативная равнозначность текстов оригинала и перевода.
2. Эквивалентность и адекватность перевода. Уровневая система коммуникативной эквивалентности перевода. Трансформации.
3. Эволюция взглядов на перевод и эквивалентность текстов оригинала и перевода в истории переводческой мысли.
4. Семантические аспекты перевода.
5. Прагматические аспекты перевода.
6. The origin of the English language. Germanic Languages: classification, linguistic features. (Proto-Germanic. Early Germanic phonetics: The first consonant shift. Verner’s law).
7. The origin of the English language. Early Germanic grammar and vocabulary: gradation, stem-suffixes, strong and weak verb forms.)
8. Chronological Divisions in the History of English. Brief description of the periods of the English language development.
9. The development of the English phonetic system
10. The development of the system of noun in English.
11. The development of the system of verb in English .
12. General description of the grammar system of Modern English (The notions of grammar system, grammatical category, grammatical meaning, grammatical opposition, paradigm. Different approaches to the description of the grammar system of English.)
13. The category of noun (The classes of English nouns and the reasons for their discrimination. The categories of number, gender, case)
14. The category of verb (The general characteristics. The category of tense.
15. The category of verb (Aspect, mood.)
16. The Sentence. The Simple Sentence.
17. The main types of sentences. The Actual division of the sentence.
18. The Complex sentences.
19. The Compound sentences.
20. The Sentence. Semi-clauses
21. The semantic structure of the English Word. (The problem of meaning. The structure of meaning, types of meaning. Homonymy).
22. The paradigmatic relations in vocabulary: Synonymy and Antonymy)
23. The morphological structure of English words. Main types of word-formation in English.
24. Phraseology in English. (Free word-groups and set expressions. Types of phraseologisms. The origin of phraseologisms.)
25. The etymological characteristic of English vocabulary. (Native and borrowed words. Sources and origin of borrowing. Reasons for borrowing. Assimilation of borrowings. International words. Etymological doublets.
26. Dialects and National variants of the English Language.
27. The articulatory aspect of English speech sounds. (Principles of classification of speech sounds. The articulatory classification of English consonants and vowels. Articulation basis. Differences in the articulation bases of English and Russian)
28. The phonological aspect of English speech sounds. (The notion of the phoneme and its allophones, their correlation. The phoneme: its definition, aspects and functions. The history of the phoneme theory. Methods of phonological analysis. Modifications of phonemes in speech: types of variation, causes of allophonic variation.)
29. The accentual and syllabic structures of English words. (Types and degrees of word-stress in English. Functions of the word-stress. Factors determining the place and different degrees of word-stress in English. Syllable as a phonetic and phonological unit. Types of syllables. Theories of syllable formation and syllable division.).
30. English intonation and variations of English pronunciation. (The problem of defining intonation, its functions and components. The orthoepic norm. National pronunciation variants of English. English Received Pronunciation (RP). Pronunciation types of British English. American pronunciation)
31. Text: main text categories – integrity, divisibility, concept, modality. Text Interpretation: main elements of text interpretation – title, characters, detail, tone, atmosphere, message, types of speech.
32. Functional Styles of the English language. The language of Belles-Lettres. The language of Publicistic Prose. The Language of Official Documents.
33. Functional Styles of the English language. The Language of Newspapers. The language of Scientific Prose.
34. The notion of the norm. Stylistic classification of the English vocabulary. Special literary vocabulary. Special colloquial vocabulary. Types of connotations.
35. Phonetic Expressive Means and Stylistic Devices: General notes. Onomatopoeia, alliteration, rhyme and rhythm. Graphic Stylistic devices: graphon.
36. Lexical Expressive Means and Stylistic Devices: Metaphorical group, Metonymical group, Epithet, Pun, Zuegma, Simile, Hyperbole.
37. Syntactical Expressive Means and Stylistic Devices: Inversion, Detachment, Repetition, Gradation, Oxymoron, Climax, Antithesis.
38. The subject matter of the theory of translation (the nature of translation, the theory of regular correspondences, the situational model of translation, the transformational model of translation).
39. Types of translation (classification criteria, machine translation, translation and interpreting). Functional classification.
40. Grammatical problems of translation and grammatical transformations in translation.
запись создана: 18.02.2011 в 11:25

@темы: гос экзамен, жуть